Примеры употребления "Криков" в русском

<>
Криков находится у реки Збруч. Криків знаходиться при річці Збруч.
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Я с криком вырвался, бежал. Я з криком вирвався, біг.
Ни ветерка, ни крика птицы, ні вітерця, ні крику птиці,
Толпа отхлынула с криками: "Измена! Натовп відійшов з криками: "Зрада!
Раздавались крики "Да здравствует нация! Лунали вигуки "Хай живе нація!
Они встречают спортсменов криками "Слава Украине!". Вони зустрічають спортсменів вигуками "Слава Україні!".
И на протяжный слабый крик І на протяжний слабкий крик
Крики Джейн будят доктора Олсена. Крики Джейн будять доктора Олсена.
И не птичьим криком стонет, І не пташиним криком стогне,
Спектакли "Крика" стали широко популярны. Вистави "Крику" набули широкої популярності.
Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!. Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!.
Крики "Свободу Эду!" сопровождаются звоном разбитых стёкол. Вигуки "Свободу Едові!" супроводжуються дзвоном розбитого скла.
Крик очень резкий и громкий. Крик дуже різкий і гучний.
Нечеловеческие крики сотрясают ночной воздух. Нелюдські крики стрясають нічне повітря.
Слово становится криком души, стон - криком. Слово стає криком душі, стогін - зойком.
Эдвард Мунк создал несколько вариантов "Крика". Едвард Мунк створив декілька варіацій "Крику".
Крик самца напоминает голос ламы. Крик самця нагадує голос лами.
Его внимание привлекают крики утопающих. Його увагу привертають крики потопаючих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!