Примеры употребления "Крепости" в русском с переводом "фортецю"

<>
Он вынимает майора Майлара из крепости (Уровень 12). Він викликає майора Майлара у фортецю (Рівень 12).
Парижане взяли штурмом крепость Бастилию. Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію.
Здесь захватил важную крепость Бретейль. Тут захопив важливу фортецю Бретейль.
Пользуясь текстом опишите древнеегипетскую крепость. Користуючись текстом опишіть давньоєгипетську фортецю.
Всё это делало крепость неприступной. Це мало зробити фортецю неприступною.
Основано Кировоград (как крепость Св. Засновано Кропивницький (як фортецю Св.
van Lobbrecht) заложил здесь крепость. van Lobbrecht) заклав тут фортецю.
Турецкие воины ретировались в крепость. Турецькі вояки ретирувалися у фортецю.
Захваченную крепость Ниеншанц посчитали недостаточно... Захоплену фортецю Нієншанц порахували недостатньо...
Петр I заложил Петропавловскую крепость. Петро I заклав Петропавловську фортецю.
Персы завоёвывают византийскую крепость Дара. Перси знищили візантійську фортецю Дара.
Они захватили и удерживали крепость Эстергом. Вони захопили і утримували фортецю Естергом.
12 января переведён в Петропавловскую крепость. 12 січня переведений в Петропавловську фортецю.
После этого крепость превратили в тюрьму. Після цього фортецю перетворили на в'язницю.
Попытки взять крепость штурмом были неудачными. Спроби взяти фортецю штурмом були невдалими.
Арестован большевиками, помещён в Петропавловскую крепость. Арештований більшовиками, поміщений в Петропавловську фортецю.
Правители Мероэ строят здесь новую крепость. Правителі Мерое збудували там нову фортецю.
В 1393 г. крепость опять отстроили. У 1393 р. фортецю знову відбудували.
Русское командование приняло решение штурмовать крепость. Російське командування прийняло рішення штурмувати фортецю.
Иоанн окрестил село, крепость и церковь. Іоанн хрестив село, фортецю і церкву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!