Примеры употребления "Контракт" в русском с переводом "контрактів"

<>
участие либо инициирование международных контрактов; участь або ініціювання міжнародних контрактів;
Ужесточение правил заключения государственных контрактов. Жорсткість правил укладання державних контрактів.
брачных контрактов от 1500 грн. шлюбних контрактів Від 1500 грн.
Перевод бизнес-планов, договоров, контрактов; Переклад бізнес-планів, договорів, контрактів;
тексты контрактов и сопроводительная документация; тексти контрактів і супроводжувальної документації;
трудности структурирования и выполнения контрактов. труднощі структурування та виконання контрактів.
Понятие и характеристика форвардных контрактов. Особливості та характеристика форвардних контрактів.
подбор подрядчиков и профилирование контрактов; підбір підрядників і профілювання контрактів;
Экспертиза по экспортным и импортным контрактам Експертиза щодо експортних та імпортних контрактів
Правовая экспертиза внешнеэкономических контрактов, предлагаемых контрагентами. Правова експертиза зовнішньоекономічних контрактів, запропонованих контрагентами.
условия внешнеторговых контрактов и кредитных соглашений; умови зовнішньоторговельних контрактів та кредитних угод;
снизить гарантийное обеспечение контрактов для хеджеров; зниження гарантійного забезпечення контрактів для хеджерів;
ViaBTC замыкая рынок для горнодобывающих контрактов ViaBTC замикаючи ринок для гірничодобувних контрактів
Ликвидность данных контрактов, как правило, невысока. Ліквідність даних контрактів, як правило, невисока.
перевод внешнеэкономических контрактов и сопутствующей документации; переклад зовнішньоекономічних контрактів і супутньої документації;
фьючерсный рынок или рынок срочных контрактов; ф'ючерсний ринок або ринок термінових контрактів;
* методическую помощь при составлении внешнеэкономических контрактов * методичну допомогу при складанні зовнішньоекономічних контрактів
организует и гарантирует исполнение фьючерсных контрактов. організує і гарантує виконання ф'ючерсних контрактів.
Определены перспективы дальнейших исследований контрактов ДККП. Визначено перспективи подальших досліджень контрактів ДККП.
организация, контроль и координация выполнения международных контрактов. організовувати, контролювати та координувати виконання міжнародних контрактів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!