Примеры употребления "Конституция" в русском

<>
"Мы просто хотим, чтобы соблюдалась Конституция. "Ми вимагаємо, щоб парламент дотримувався Конституції.
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
Конституция страны определяет Черногорию как "экологичное государство". За конституцією, Чорногорія є "екологічним державою".
Устойчива формация - стабильна и конституция; Стійка формація - стабільна і конституція;
Конституция 1793 г. Якобинская диктатура. Конституція 1793 р. Якобінська диктатура.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Конституция не регламентировала избирательное право. Конституція не регламентувала виборче право.
Конституция Пилипа Орлика - 1710 года; Конституція Пилипа Орлика - 1710 рік;
Конституция Украины: Научно-практический комментарий. Конституція України: науково-практичний коментар.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
ЕС НАТО Конституция Кива Социалистическая партия ЄС НАТО Конституція Кива Соціалістична партія
"Русская правда" Пестеля и "Конституция" Муравьёва). "Руська правда" Пестеля і "Конституція" Муравйова).
Конституция Пилипа Орлика опережала свое время. Конституція Пилипа Орлика випереджала свій час.
Конституция США является старейшей федеральной конституцией. Конституція США є найстарішою федеральною конституцією.
1936 Принята вторая Конституция СССР - "сталинская" 1936 Прийнята друга Конституція СРСР - "сталінська"
Почтовый блок № 82 "Конституция Филиппа Орлика. Поштовий блок № 82 "Конституція Пилипа Орлика.
Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством. Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою.
Эта Конституция непрерывно дополняется и изменяется. Ця конституція постійно доповнюється та змінюється.
Комментарии к кодексам, законам - Конституция Украины. Коментарі до кодексів, законів - Конституція України.
Подробно урегулировала федеральную интервенцию бразильская Конституция. Докладно врегулювала федеральну інтервенцію бразильська Конституція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!