Примеры употребления "Конкурсной" в русском

<>
Оператором обеспечивается деятельность конкурсной комиссии. Засновник забезпечує діяльність конкурсної комісії.
Говоря о конкурсной песне, JOWST отметил: Говорячи про конкурсну пісню, JOWST зазначив:
4) Собеседование с конкурсной комиссией. 4) Співбесіда з конкурсною комісією.
Но это делается на конкурсной основе. Але це відбувається на конкурсній основі.
Уточнен порядок предоставления конкурсной документации. Уточнено порядок надання конкурсної документації.
Конкурсной комиссией определены 50 победителей. Конкурсною комісією визначено 45 переможців.
В Национальной конкурсной программе - 5 полнометражных фильмов. У Національній конкурсній програмі - 5 повнометражних фільмів.
Протокол подписывают все члены конкурсной комиссии. Протокол підписується всіма членами Конкурсної комісії.
Проекты были отобраны конкурсной комиссией Минобразования. Проекти були відібрані конкурсною комісією Міносвіти.
Прием в аспирантуру осуществляется на конкурсной основе. Прийом до аспірантури здійснюється на конкурсній основі.
Фильмы отбираются из всей конкурсной программы. Фільми відбираються з усієї конкурсної програми.
Конкурс-испытание проводится государственной конкурсной комиссией. Конкурс-випробування проводиться державної конкурсною комісією.
На заседании конкурсной комиссии будет вестись аудиозапись. На засіданнях конкурсної комісії буде відбуватися відеозапис.
Конкурс - испытание проводится государственной конкурсной комиссией. Конкурс -- випробування проводиться державної конкурсною комісією.
Хронометраж конкурсной анимационной работы - до 2 минут. Хронометраж конкурсної анімаційної роботи - до 2 хвилин.
Финалистам предстоит презентовать свои идеи перед конкурсной комиссией. Фіналісти презентують свої творчі проекти перед конкурсною комісією.
Сергей Лозница - "Лучший фильм" основной конкурсной программы; Сергій Лозниця - "Найкращий філь" основної конкурсної програми;
В состав конкурсной комиссии войдут 18 человек. До складу конкурсної комісії входять вісімнадцять членів.
Общий хронометраж конкурсной программы составил более 15 часов. • Загальний хронометраж конкурсної програми обмежений 15 хвилинами.
Решение городской конкурсной комиссии Смотра-конкурса оформляется протоколом. Рішення конкурсної комісії сільської ради оформлюється протоколом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!