Примеры употребления "Компания" в русском с переводом "компаніям"

<>
своим дочерним и аффилированным компаниям; своїм дочірнім та афілійованим компаніям;
Движок Doom продавался другим компаниям. Рушій Doom продавався іншим компаніям.
Завод поставлял продукцию 11 компаниям. Завод поставляв продукцію 11 компаніям.
Бюрократия мешает и украинским компаниям. Бюрократія заважає й українським компаніям.
иностранным и национальным фармацевтическим компаниям; іноземним і національним фармацевтичним компаніям;
Другим компаниям - большую головную боль ". Іншим компаніям - великій головний біль ".
Мы доверяем ведущим мировым компаниям Ми довіряємо провідним світовим компаніям
банкам и аудиторским / консалтинговым компаниям; банкам і аудиторським / консалтинговим компаніям;
Здешним компаниям принадлежит 9% активов. Тутешнім компаніям належить 9% активів.
Банкам Строительным компаниям Социальным организациям Банкам Будівельним компаніям Соціальним організаціям
AICK: С какими компаниям вы сотрудничаете? AICK: З якими компаніям ви співпрацюєте?
Какую пользу приносит ECHOTAG исследовательским компаниям? Яку користь приносить ECHOTAG дослідницьким компаніям?
м, которые НАК продает коммунальным компаниям. м, які НАК продає комунальним компаніям.
Большим компаниям большое плавание - СТАЛДОМ Украина Великим компаніям велике плавання - СТАЛДОМ Україна
рассылка предложений центра компаниям - потенциальным клиентам; розсилка пропозицій центру компаніям - потенційним клієнтам;
зачем крупным компаниям реалистичное воплощения персонажей; навіщо великим компаніям реалістичне втілення персонажів;
Это оказание услуг сразу нескольким компаниям. Це надання послуг відразу декільком компаніям.
Мы отправляем сообщения компаниям, выбранным клиентом. Ми надсилаємо повідомлення компаніям, обраним клієнтом.
Мы также предлагаем компаниям создать брендированные книги. Ми також пропонуємо компаніям виготовити брендовані книжки.
Указанным компаниям полностью закроют европейский рынок капитала. Цим компаніям фактично закривають європейський ринок капіталу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!