Примеры употребления "Коллективу" в русском с переводом "колектив"

<>
Лучшему коллективу вручается Гран-при фестиваля. Найкращій колектив отримує Гран-прі фестивалю.
народный коллектив театр танцев "Лила"; народний колектив театр танців "Ліла";
интереснейшее обучение, прекрасный коллектив, взаимопонимание; цікаве навчання, прекрасний колектив, взаєморозуміння;
С уважением, коллектив ТМ "Болена" З повагою, колектив ТМ "Болена"
С уважением, коллектив БК "GEOS". З повагою, колектив БК "GEOS".
С уважением, коллектив ТМ Жарркофф З повагою, колектив ТМ Жарркофф
Коллектив желанный гость украинских фестивалей. Колектив жаданий гість українських фестивалів.
С уважением, коллектив мастерской "Убрус". З повагою, колектив майстерні "Убрус".
Тренерам удаётся создать боеспособный коллектив. Тренерам вдається створити боєздатний колектив.
С уважением коллектив ЧП Неликвид. З повагою колектив ПП Неліквід.
8) коллектив группы "Ляпис Трубецкой" 11) колектив гурту "Ляпис Трубецькой"
молодой, энергичный коллектив единомышленников - профессионалов. молодий, енергійний колектив однодумців - професіоналів.
Коллектив постоянно пополняет свой репертуар. Колектив постійно поновлює свій репертуар.
3) коллектив радиостанции "Эхо Москвы" 3) колектив радіостанції "Ехо Москви"
хорошие условия труда, дружный коллектив хороші умови праці, дружній колектив
В отделении трудится сплоченный коллектив. У відділенні працює стабільний колектив.
Это был коллектив настоящих энтузиастов. Це був колектив справжніх ентузіастів.
Образцовый детский танцевальный коллектив "Надежда". Зразковий дитячий танцювальний колектив "Надія".
Опытный и чуткий преподавательский коллектив; Досвідчений та чуйний викладацький колектив;
Дружный коллектив, комфортные условия труда. Дружній колектив, комфортні умови роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!