Примеры употребления "Колец" в русском с переводом "кільцями"

<>
Медальоны соединены между собой кольцами. Медальйони сполучені між собою кільцями.
Снегоступы + палки с кольцами рулят. Снігоступи + палки з кільцями рулять.
Лигирование геморроидальных узлов латексными кольцами Лігування гемороїдального вузла латексними кільцями
Электрические машины с контактными кольцами: Електричні машини з контактними кільцями:
Стал к земле спускаться кольцами. Став до землі спускатися кільцями.
Два дверных молотка с кольцами; Два дверних молотка з кільцями;
Это явление также называют кольцами Эйнштейна. Це явище також називають кільцями Ейнштейна.
Лук очистить и нарезать тонкими кольцами. Лук очистити і нарізати тонкими кільцями.
Все черные элементы окаймлены белыми кольцами. Всі чорні елементи облямовані білими кільцями.
Частичное затенение Земли гипотетическими кольцами Земли. Часткове затінення Землі гіпотетичними кільцями Землі.
Овощную начинку посыпаем порезанными кольцами лука. Овочеву начинку посипаємо порізаними кільцями цибулі.
Заповедник окружен двумя кольцами скифских курганов. Заповідник оточений двома кільцями скіфських курганів.
Новый вид продукции Сушеные яблоки кольцами Новий вид продукції Сушені яблука кільцями
Сушеные яблоки кольцами $ 16.00 - $ 18.00 Сушені яблука кільцями $ 16.00 - $ 18.00
1 / 2 красного лука, тонко нарезанного кольцами 1 / 2 червоної цибулі, тонко нарізаного кільцями
Каток с трубчатыми кольцами O 600 мм Каток з трубчастими кільцями Ø 600 мм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!