Примеры употребления "Когда-нибудь" в русском с переводом "коли-небудь"

<>
Переводы: все52 коли-небудь39 колись13
Мечтая с ним когда-нибудь Мріючи з ним коли-небудь
Он расцветет когда-нибудь коммуной Він розквітне коли-небудь комуною
А вы любили когда-нибудь? А ви кохали коли-небудь?
Будет когда-нибудь семьдесят лет, Буде коли-небудь сімдесят років,
Все когда-нибудь видели радугу. Все коли-небудь бачили веселку.
Ваша собака когда-нибудь случай Zoomies? Ваша собака коли-небудь випадок Zoomies?
Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались, Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися,
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
Вы планируете когда-нибудь поменять трактор? Ви плануєте коли-небудь змінити трактор?
Годами когда-нибудь в зале концертной... Роками коли-небудь в залі концертної...
Вы когда-нибудь бывали на Багамах? Ви коли-небудь бували на Багамах?
Когда-нибудь это все-таки случится ". Коли-небудь це все-таки трапиться ".
Вы когда-нибудь пытались угадать китайскую... Ви коли-небудь намагалися вгадати китайську...
Ты когда-нибудь была в Глухове? Ти коли-небудь була у Глухові?
Вы когда-нибудь плакали, читая книгу? Ви коли-небудь плакали, читаючи книгу?
Надеюсь, когда-нибудь дойдем ", - говорит режиссер. Сподіваюся, коли-небудь дійдемо ", - говорить режисер.
Ты когда-нибудь была в Бережанах? Ти коли-небудь була в Бережанах?
Ты когда-нибудь была в Хотине? Ти коли-небудь була у Хотині?
Вы когда-нибудь летали на вертолете? Ти коли-небудь була у вертольоті?
Мечтая когда-нибудь стать Героем (яп. Мріючи коли-небудь стати Героєм (яп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!