Примеры употребления "Климатическое исполнение" в русском

<>
"УХЛ3.1" - климатическое исполнение УХЛ, категория размещения 3.1 "УХЛ3.1" - кліматичне виконання УХЛ, категорія розміщення 3.1
Климатическое исполнение УХЛ 4.1 Кліматичне виконання УХЛ 4.1
Исполнение донесите, представив по возвращении акты ". Виконання доповісти, представивши по поверненню акти ".
это нарушает неустойчивое климатическое равновесие. це порушує нестійку кліматичну рівновагу.
Приговор приведён в исполнение 29 июля 1938 года. Вирок приведений до виконання 29 липня 1938 року.
Что Принесет Новое Климатическое Соглашение. Що принесе нову кліматичну угоду.
2) принудительное исполнение добровольно не исполненной обязанности; 2) примусове виконання добровільно не виконаного обов'язку;
9) безусловное исполнение законов и поддержание правопорядка; 5) безумовному виконанні законів і підтриманні правопорядку;
Лучшее исполнение хард-рок / метал-композиции; Найкраще виконання хард-рок / метал-композиції;
Резьбовое исполнение G ? до 100 ° C Різьбове виконання G ¾ до 100 ° C
Исполнение "Амазонки" для маримбы соло. Виконання "Амазонки" для маримби соло.
Гигиеническое исполнение с Tri-Clamp 2 " Гігієнічне виконання з Tri-Clamp 2 "
Исполнение комедийных ролей отмечено мягким юмором. Виконання комедійних ролей зазначено м'яким гумором.
Возможно исполнение с вентиляционными отверстиями. Можливе виконання з вентиляційними отворами.
Графит / Керамика / Витон (химическое исполнение) Графіт / Кераміка / Вітон (хімічне виконання)
Безупречность внешнего вида и оригинальное исполнение, Бездоганність зовнішнього вигляду і оригінальне виконання,
Исполнение законных предписаний надзорных органов. Виконання законних розпоряджень наглядових органів.
Исполнение Ярослава Евдокимова считается лучшим. Виконання Ярослава Євдокимова вважається найкращим.
* Стандартное исполнение: 230-400V 50Hz 3 фазы; * Стандартне виконання: 230-400V 50Hz 3 фази;
Но хорошую идею сгубило слабое исполнение. Але добру ідею погубило слабке виконання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!