Примеры употребления "Качественный" в русском с переводом "якісного"

<>
Проводит качественный и количественный спектральные анализы. Проведення якісного і кількісного спектрального аналізів.
Производство качественного шпона - это искусство. Виробництво якісного шпону - це мистецтво.
эластичный шлейф для качественного плетения. еластичний шлейф для якісного плетіння.
Теория количественного и качественного методологиям. Теорія кількісного і якісного методологій.
Изготовлена из качественного, эластичного материала. Виготовлена з якісного, еластичного матеріалу.
Станьте обладателем качественного функционального гаджета. Станьте власником якісного функціонального гаджета.
Етап 4 Подбор качественного оборудования Етап 4 Підбір якісного обладнання
Производство качественного басмати требует значительных затрат. Виробництво якісного басматі вимагає значних витрат.
Важно найти поставщиков качественного игорного ПО. Важливо знайти постачальників якісного ігрового ПЗ.
Пальто "Джоди" - выполнено из качественного кашемира. Пальто "Джоді" - виконано з якісного кашеміру.
Формирование оптимального и качественного пула арендаторов; Формування оптимального та якісного пулу орендарів;
Выращивание и реализация качественного семенного материала. Вирощування та реалізація якісного насіннєвого матеріалу.
Ведь наличие качественного, хорошего интернет-ресурса Адже наявність якісного, гарного інтернет-ресурсу
Прекрасные новости для ценителей качественного кинематографа! Чудові новини для поціновувачів якісного кіно!
Обувь сделана исключительно из качественного материала. Взуття зроблене виключно з якісного матеріалу.
Наушники 2E - широкий выбор качественного звучания Навушники 2E - широкий вибір якісного звучання
Каждый наш дом - это эталон качественного, Кожен наш будинок - це еталон якісного,
Пять удобных "классических" форматов качественной фотопечати. П'ять зручних "класичних" форматів якісного фотодруку.
Запатентованная современная технология качественной очистки продукта. Запатентована сучасна технологія якісного очищення продукту.
Доказательная нейрореабилитация - путь к качественной жизни Доказова нейрореабілітація - шлях до якісного життя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!