Примеры употребления "Испытание" в русском с переводом "випробування"

<>
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Полностью прошёл испытание только Сулейман. Повністю пройшов випробування лише Сулейман.
испытание активно-пассивных стыковочных агрегатов; випробування активно-пасивних стикувальних агрегатів;
Путешествие - жизненное испытание, духовное развитие. Подорож - життєве випробування, духовний розвиток.
Проводит испытание агрегатов, обкатку автомобилей. Проводить випробування агрегатів, обкатку автомобілів.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Внедрено 100% ресурсное испытание светильников. Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників.
Испытание прочности закаленного стекла протектора Випробування міцності загартованого скла протектора
"Испытание верности" (Муз-ТВ, ведущая). "Випробування вірності" (Муз-ТВ, ведуча).
Смерть близкого человека - нелегкое испытание. Втрата людини - це важке випробування.
Испытание центробежного насоса - испытания типа Випробування відцентрового насоса ─ випробування типу
Новое испытание ракеты комплекса "Нудоль" Нове випробування ракети комплексу "Нудоль"
Испытание центробежного насоса - тест завод Випробування відцентрового насоса ─ тест завод
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Испытание проводят при нормальных лабораторных условиях. Випробування проводять при звичайних лабораторних умовах.
2) Строгий контроль качества и испытание 2) Строгий контроль якості і випробування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!