Примеры употребления "Интерпретация" в русском

<>
Пробиотики и их инновационная интерпретация; Пробіотики і їх інноваційна інтерпретація;
Экономическая интерпретация решений двойственной задачи. Економічна інтерпретація пари подвійних задач.
Геометрическая интерпретация задачи динамического программирования. Геометрична інтерпретація задачі нелінійного програмування.
Теоретическая и эмпирическая интерпретация понятия. Теоретична та емпірична інтерпретація понять.
Интерпретация и трактовка рентгенологических снимков; Інтерпретація і трактування рентгенологічних знімків;
Интерпретация прошлого не является безобидной деятельностью. Інтерпретація минулого не є безневинною діяльністю.
интерпретация геологических данных и геометрические построения інтерпретація геологічних даних і геометричні побудови
Интерпретация рейтинга по национальной рейтинговой шкале: Інтерпретація рейтингу за національною рейтинговою шкалою:
• музыковедческая интерпретация как инструмент научной гуманитаристики; • музикознавча інтерпретація як інструмент наукової гуманітаристики;
Интерпретация Конституции называет "Канадский конституционный закон". Інтерпретація Конституції називається "Канадським конституційним законом".
Графическая интерпретация теории приведена на рис. Графічна інтерпретація теорії наведена на рис.
Понятие "новейшая история", его современная интерпретация. Поняття "новітня історія", його сучасна інтерпретація.
Заметки: Шуточная интерпретация логотипа Кока-Колы Нотатки: Жартівлива інтерпретація логотипу Кока-Коли
Тем не менее, эта интерпретация смешна. Тим не менш, ця інтерпретація смішна.
Очередная интерпретация байкерской тематики от ма.. Чергова інтерпретація байкерської тематики від м..
очень личная интерпретация автора этого комментария.... досить особиста інтерпретація автора цього зауваження....
Это вольная интерпретация Евангелия от Матфея. Це вільна інтерпретація Євангелія від Матвія.
Экономическая интерпретация двойственных задач линейного программирования. Економічна інтерпретація двоїстої задачі лінійного програмування.
* интерпретация - перестраивание идей в новую конфигурацию; інтерпретація - перебудова ідей в нову конфігурацію;
правильная интерпретация и систематизация полученных данных; правильна інтерпретація і систематизація отриманих даних;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!