Примеры употребления "Инструктаж" в русском

<>
Знакомство с инструктором, проходите инструктаж Знайомство з інструктором, проходите інструктаж
Первичный и повторный противопожарный инструктаж. Первинний і повторний протипожежні інструктажі.
прошедшие инструктаж и проверку знаний по электробезопасности. підтверджують навчання та перевірку знань з електробезпеки.
Перед сплавом проводится подробный инструктаж Перед сплавом проводиться детальний інструктаж
инструктаж обследуемого о порядке выполнения тестов; інструктаж обстежуваного про порядок виконання тестів;
Инструктаж водителей-механиков для ратраков "PistenBully" Інструктаж водіїв-механіків для ратраків "PistenBully"
По какой программе проводится вводный инструктаж? За якими програмами проводиться первинний інструктаж?
Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов. Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден.
Проводит инструктаж рабочих, которые обслуживают перегружатели. Проводить інструктаж робітників, які обслуговують перевантажувачі.
подготовка к выходу, инструктаж по ТБ підготовка до виходу, інструктаж з ТБ
Проводит поварам инструктаж и ведет документацию. Проводить кухарям інструктаж і веде документацію.
Им проводят только инструктаж по электробезопасности. Їм проводять лише інструктаж з електробезпеки.
сбор катамаранов, инструктаж по технике безопасности збір катамаранів, інструктаж з техніки безпеки
инструктаж как стать добровольным помощником ЦСИ; інструктаж як стати добровільним помічником ЦСІ;
Проводит инструктаж поваров, которые имеют низкую квалификацию. Проводити інструктаж кухарів, які мають нижчий розряд.
Кто проходит вводный инструктаж по охране труда? Хто проводить первинний інструктаж з охорони праці?
3) провести вводный инструктаж по охране труда; 4) провести вступний інструктаж з охорони праці;
журналы инструктажа, регистраций и прочее. журнали інструктажу, реєстрацій та інше.
Регулярно проводятся инструктажи по пожарной безопасности. Регулярно проводяться інструктажі з пожежної безпеки.
Журнал регистрации вводного инструктажа с работающими. Журнал реєстрації вступного інструктажу з працівниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!