Примеры употребления "Известному" в русском с переводом "відомо"

<>
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Мадлен известно про их свадьбу. Мадлен відомо про їх весілля.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
Известно более дюжины крупных племён; Відомо понад дюжину крупних племен;
Всего известно восемнадцать выходов воды. Всього відомо вісімнадцять виходів води.
Известно, что любое сравнение хромает. Відомо, що будьяке порівняння кульгає.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Всем известно, звук станции стечении. Всім відомо, звук станції збігу.
Известно о вылазке, предпринятой Всеволодом. Відомо про вилазки, розпочатої Всеволодом.
Известно об эскалаторе для велосипедов. Відомо про ескалаторі для велосипедів.
Мало что известно о Оттер. Мало що відомо про Оттер.
Молоко известно своими очищающими свойствами. Молоко відомо своїми очисними властивостями.
Астрономия, как известно, наука фундаментальная. Астрономія, як відомо, наука фундаментальна.
Что известно про епископа Гедеона? Що відомо про єпископа Гедеона?
Что известно о компании "Мегаполисжилстрой"? Що відомо про компанію "Мегаполісжитлобуд"?
Как известно, Нидерланды - наследственная монархия. Як відомо, Нідерланди - спадкова монархія.
Известно также как "Морское око". Відомо також як "Морське око".
Бизнес, как известно, "голосует деньгами". Бізнес, як відомо, "голосує грошима".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!