Примеры употребления "Избрать" в русском с переводом "обраний"

<>
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Президентом Финляндии избран Мауно Койвисто. Президентом Фінляндії обраний Мауно Койвісто.
Президентом был избран Чан Кайши. Президентом був обраний Чан Кайши.
избран членом обновленческого Священного Синода. обраний членом обновленського Священного Синоду.
избран новый член Правления КГОР; обраний новий член Правління КМОР;
Борис Ельцин избран Президентом РСФСР. Борис Єльцин обраний Президентом РРФСР.
Избран членом-корреспондентом АПН СССР. Обраний членом-кореспондентом АПН СРСР.
Был избран почетным гражданином Томска. Був обраний почесним громадянином Томська.
Басистом был избран Сезар Гонин. Басистом був обраний Сезар Гонін.
Президентом был избран Вячеслав Колосков. Президентом був обраний В'ячеслав Колосков.
Избран гласным Красноярской городской думы. Обраний гласним Красноярської міської думи.
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
Здесь покоится святой человек, избранный. Тут спочиває святий чоловік, обраний.
Избранный от Блока Николая Катеринчука. Обраний від Блоку Миколи Катеринчука.
1996 - избран главой Рады ректоров Львовщины. 1996 - обраний головою Ради ректорів Львівщини.
в 1934 избран членом ЦК КСМГ. в 1934 обраний членом ЦК КСМГ.
Президентом Молдавии был избран Мирча Снегур. Президентом Молдови був обраний Мірча Снєґур.
В 2005 году избран мэром Суракарты. У 2005 році обраний мером Суракарта.
Городским головой Мукачево избран Эрнест Нусер. Міським головою Мукачевого обраний Ернест Нусер.
Лучшим тренером избран украинец Анатолий Ломаченко. Найкращим тренером обраний українець Анатолій Ломаченко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!