Примеры употребления "Избранному" в русском с переводом "вибрані"

<>
Избранные произведения в 7 томах. Вибрані твори в 7 томах.
Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов. Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів.
Объявление было добавлено в Избранные Оголошення було додано в Вибрані
демократически избранные органы местного самоуправления; демократично вибрані органи місцевого самоврядування;
Страдынь П. И. Избранные труды. Страдиня П. І. Вибрані праці.
Valitut novellit [Избранные рассказы], 1979. Valitut novellit [Вибрані розповіді], 1979.
Вводный курс и избранные тексты. Ввідний курс і вибрані тексти.
Избранные лекции: Тропические инфекционные болезни. Вибрані лекції: Тропічні інфекційні хвороби.
("Избранные сочинения: В 3 т".) ("Вибрані твори: В 3 т".)
"Избранные афоризмы" (эссе и афоризмы, изд. "Вибрані афоризми" (есе та афоризми, вид.
Избранные произведения для детей и юношества ". Вибрані твори для дітей та юнацтва ".
Избранные предложения на портале поставщиков YOPT Вибрані пропозиції на порталі постачальників YOPT
Избранные производители, поставщики - Китай Рекомендуемые завод Вибрані виробники, постачальники - Китай Рекомендовані завод
"Селективная" означает, что пресекаются избранные ветви. "Селективна" означає, що присікаються вибрані галузі.
Вишневский А. Г. Избранные демографические труды. Вишневский А. Г. Вибрані демографічні праці.
Шевчук В. Избранные произведения: Роман-баллада. Шевчук В. Вибрані твори: Роман-балада.
Избранные вопросы детской офтальмологии, ЗМАПО, 2009; Вибрані питання дитячої офтальмології, ЗМАПО, 2009;
Вину подсудимого определяли присяжные заседатели, избранные населением. Вину підсудного встановлювали присяжні судді, вибрані населенням.
Избранные рабоы к 15-летию Предстоятельства (2000-2015). Вибрані праці до 15-річчя Предстоятельства (2000-2015).
Издан Избранные произведения в 3 томах (1982 - 1983). Видано "Вибрані твори" у 3-х томах (1982-1983).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!