Примеры употребления "Золотую" в русском с переводом "золотої"

<>
Занесен в Золотую книгу почета КМИ. Занесений до Золотої книги пошани КМІ.
Занесен в "Золотую книгу Украины - 2000" Занесений до "Золотої книги Україна - 2000"
"Бэтмена против Супермена" выдвинули на "Золотую малину" "Бетмен проти Супермена" - фаворит "Золотої малини"
Вассальная зависимость от золотой орды. Васальна залежність від Золотої Орди.
Оригинал Золотой буллы 1242 года Оригінал Золотої булли 1242 року
В поисках золотой рыбки "(1998); В пошуках золотої рибки "(1998);
эксклюзивная зона Новой Золотой Мили ексклюзивна площа Нової Золотої Милі
Присоединяйтесь к золотой лихорадке NOW! Приєднуйтесь до золотої лихоманки NOW!
Список звёзд созвездия Золотой Рыбы Список зірок сузір'я Золотої Риби
Тим Кендал - владелец "Золотой пальмы". Тім Кендел - Власник "Золотої пальми".
Ханом Золотой Орды стал Менгу-Тимур. Ханом Золотої Орди став Менгу-Тимур.
Бриллианты между лучами золотой звезды отсутствуют. Діаманти між променями золотої зірки відсутні.
Акция "Новогодние подарки от Золотой рыбки" Акція "Новорічні подарунки від Золотої рибки"
Монеты Золотой Орды и Крымского ханства Монети Золотої Орди і Кримського ханства
Награжден золотой медалью имени Митрофана Грекова. Лауреат Золотої медалі імені Митрофана Грекова.
Лауреат Всеукраинского конкурса "Колесо Золотой Фортуны". Лауреат Всеукраїнського конкурсу "Колесо Золотої Фортуни".
Арка символизировала непобедимость "золотой" армии императора. Арка символізувала непереможність "золотої" армії імператора.
Мясо порезать, обжарить до золотой корочки. М'ясо порізати, обсмажити до золотої скоринки.
Стойка Удерживание Золотой Чаши и укоренение. Стійка Тримання Золотої Чаші і укорінення.
Людмила Пономарева Новая реконструкция Золотых ворот Людмила Пономарьова Нова реконструкція Золотої брами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!