Примеры употребления "Значение" в русском

<>
Значение венгерского слова Nyek - "изгородь". Значення угорського слова Nyék - "огорожа".
Историческое значение английского слова bee (совр. Історичним значенням англійського слова bee (суч.
Большое значение придается личным контактам. Величезну роль відіграють особисті контакти.
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
Биологическое значение нуклеиновых кислот очень велико. Біологічна роль нуклеїнових кислот надзвичайно важлива.
Первое значение зажигания ? 550 В Перше значення запалювання ≤ 550 В
Значение минеральных ресурсов в воспроизводственном процессе. Роль мінеральних ресурсів у відтворювальному процесі.
Местность утратила своё оборонительное значение. Замок втратив своє оборонне значення.
Значение биологических ритмов в жизни человека. Роль біологічних ритмів у житті людини.
Секонд-хенд - значение и правописание. Секонд-хенд - значення та правопис.
Сложно переоценить значение вашего каждодневного, напряжённого труда. Важко переоцінити роль Вашої щоденної, кропіткої праці.
value Значение 21 Содержимое редактора. value Значення 21 Вміст редактору.
регистр букв имени имеет значение. регістр букв імені має значення.
Имеет научное и природоохранное значение. Має наукове та природоохоронне значення.
Определенный интеграл и среднее значение Визначений інтеграл та середнє значення
Пище придаётся здесь огромное значение. Їжі надається тут величезне значення.
Значение третейского разрешения гражданскоправовых споров. Значення третейського розгляду цивільно-правових спорів.
Значение индексов: L - энергоэффективные процессоры. Значення індексів: L - енергоефективні процесори.
Раскройте всемирное значение греческой культуры. Розкрийте всесвітнє значення грецької культури.
Криминалистическое значение следов ног человека. Криміналістичне значення слідів рук людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!