Примеры употребления "Знали" в русском с переводом "знають"

<>
Александра Александровича Вильямсона Вильямсон Симферополе знали хорошо. Олександра Олександровича Вільямсона в Сімферополі добре знають.
Педагог отлично знает свое дело. Педагоги чудово знають свою справу.
Как убрать щеки знают косметологи. Як прибрати щоки знають косметологи.
Знают ли призывники свои права? Чи знають громадяни свої права?
"Меня знают как жестокого пса. "Мене знають як жорстокого собаку.
Как перестать есть, знают психологи. Як перестати їсти, знають психологи.
Психологи, нейрофизиологи это прекрасно знают. Психологи, нейрофізіологи це прекрасно знають.
AirBaltic - Мечты не знают границ AirBaltic - Мрії не знають меж
Про Приватбанк наверно знают все. Про Приватбанк напевно знають всі.
Только отправитель и получатель знают это. Тільки відправник і одержувач знають це.
Люди, которые знают, где живет мафия. Люди, які знають, де живе мафія.
Несомненно, жители пустынь знают цену воды. Безсумнівно, мешканці пустель знають ціну води.
Писание не знают об этом конфликте. Писання не знають про цей конфлікт.
Поселок маленький, все знают друг друга. Село маленьке, усі знають один одного.
Ее знают и любят миллионы поклонников. Її знають та люблять тисячі фанатів.
О BABY EXPO знают и помнят. Про BABY EXPO знають і пам'ятають.
Знают ли простые люди о ЧЭС? Чи знають прості люди про ЧЕС?
Также несколько хитростей знают опытные птицеводы. Також кілька хитрощів знають досвідчені птахівники.
Как остановить месячные знают следующие травы: Як зупинити місячні знають такі трави:
Всё скажи, - ведь дети знают все! все скажи, - адже діти знають все!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!