Примеры употребления "Знаком" в русском с переводом "знайомих"

<>
Полиция сейчас ищет его знакомого. Наразі поліція розшукує його знайомих.
Я полечу по улицам знакомым, Я полечу по вулицях знайомих,
Интересная история знакомых продуктов Пшено Цікава історія знайомих продуктів Пшоно
Поощряйте Ваших друзей, родственников, знакомых Заохочуйте Ваших друзів, родичів, знайомих
Интересная история знакомых продуктов Рожь Цікава історія знайомих продуктів Жито
Спросите у друзей, родных, знакомых. Запитайте у друзів, рідних, знайомих.
Интересная история знакомых продуктов Овес Цікава історія знайомих продуктів Овес
Привлекайте всех друзей и знакомых ". Залучайте всіх друзів і знайомих ".
Перестают узнавать близких родственников, знакомых. Перестають впізнавати близьких родичів, знайомих.
Интересная история знакомых продуктов Гречка Цікава історія знайомих продуктів Гречка
Поищите желающих среди своих друзей, знакомых. Пошукайте бажаючих серед своїх друзів, знайомих.
Интересовался исламом и имел религиозных знакомых. Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих.
Интернет Рекомендация знакомых Визит на завод Інтернет Рекомендація знайомих Візит на завод
К чему снятся черви у знакомых До чого сняться черви у знайомих
Интеграция знакомых приложений в облачной среде Інтеграція знайомих додатків в хмарному середовищі
острое желание посетить родственников, друзей, знакомых; гостре бажання відвідати родичів, друзів, знайомих;
Среди знакомых художника - художник Роквел Кент. Серед знайомих митця - художник Роквел Кент.
общение знакомых лиц в бытовой обстановке; спілкування знайомих осіб у побутовій обстановці;
Присоединяйся и собирай друзей и знакомых. Приєднуйся і збирай друзів та знайомих.
"Она подыскивала клиентов среди своих знакомых. "Вона підшукувала клієнтів серед своїх знайомих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!