Примеры употребления "Злая" в русском с переводом "зла"

<>
Злая и подлая оборванная старуха. Зла і підла обірвана стара.
Злая Королева / Реджина становится доброй. Зла Королева / Реджина стає доброю.
Подставка под канцтовары "Злая Собачка" Підставка під канцтовари "Зла Собачка"
До костей злая, вредная, противная. До кісток зла, шкідлива, противна.
Всемирная история: "Злая няня Пушкина". Всесвітня історія: "Зла няня Пушкіна".
Злая учительница (Mean Teacher) 18. Зла вчителька (Mean Teacher) 18.
Читайте также: Злая женщина и грузовик. Читайте також: Зла жінка і вантажівка.
Джен Гленн - злая мать Глен Гленна. Джен Гленн - зла мати Глен Гленна.
Злая, хитрая и коварная морская ведьма. Зла, хитра та підступна морська відьма.
Название вершины означает "Плохая (Злая) Колата". Назва вершини означає "Погана (Зла) Колата".
Смотрите также: Злая женщина и грузовик. Дивіться також: Зла жінка та вантажівка.
У принцессы Белоснежки была злая мачеха-королева. У принцеси Білосніжки була зла мачуха-королева.
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
Он зла Мазепе не желает; Він зла Мазепі не бажає;
Как дух отчаянья и зла... Як дух відчаю і зла...
Силы зла представлены противоположными духами. Сили зла представлені протилежними духами.
Былое полно мук и зла... Минуле повно мук і зла...
Триллер "Проклятие Аннабель: Зарождение зла" "Прокляття Аннабель 2: Зародження зла"
Вечное противостояние добра и зла. Вічне протистояння добра і зла.
Но зла промчится быстрый миг: Але зла промчить швидкий мить:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!