Примеры употребления "Звание" в русском с переводом "звання"

<>
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
Хору было присвоено звание академического. Нещодавно хору присвоєно звання академічного.
Присвоить звание "Почетный житель города": Присвоїти звання "Почесний громадянин міста":
Ананд вновь отстоял звание чемпиона. Ананд знову відстояв звання чемпіона.
Два коллектива имеют звание "Образцовый": 2 колективи носять звання "зразковий":
Итог подобного обучения - звание офицера. Результат такого навчання - звання офіцера.
Ему присвоено звание "Человек-эпоха". Йому присвоєно звання "Людина-епоха".
Юрист - высокое и ответственное звание. Адвокат - високе і відповідальне звання.
Звание центуриона соответствовало примерно капитану. Звання центуріона приблизно відповідає капітанові.
Педагогическое звание "руководитель кружка - методист". Педагогічне звання "Керівник гуртка - методист".
Ученое звание: профессор, Член-корр. Наукове звання: професор, член-кор.
соответственное звание в кавалерии - вахмистр. відповідне звання в кавалерії - вахмістр.
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
Консульские рангах - служебные звание консулов. Консульські ранги - службові звання консулів.
Звание Героя присвоено ей посмертно. Звання Героя йому присвоєно посмертно.
3) ученое звание, ученую степень; 3) вчене звання, науковий ступінь;
С. присвоено звание город-герой. С. присвоєно звання місто-герой.
Присвоить военное звание генерал-майора: Присвоїти військове звання генерал-майора:
Воинское звание прапорщика (мичмана) присваивается: Військове звання прапорщика (мічмана) присвоюється:
Почетное звание "Соросовский доцент", 1998. Почесні звання: Соросівський Доцент, 1998 р.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!