Примеры употребления "Заходит" в русском

<>
Центральная молния заходит на капюшон. Центральна блискавка заходить на капюшон.
Вместо них заходит соленая вода. Замість них заходить солона вода.
Посетитель заходит на сайт издателя (Publisher). Відвідувач заходить на сайт видавця (Publisher).
Далеко заходит и борьба против "мазепинства". Далеко заходить і боротьба проти "мазепинства".
Зато в миксах заходит просто отлично. Зате в міксах заходить просто відмінно.
Ахернар никогда не заходит за горизонт. Ахернар ніколи не заходить за горизонт.
иногда заходит в лесостепь и лесотундру. іноді заходить в лісостеп і лісотундру.
Заходит в тундру и белый медведь. Заходить в тундру і білий ведмідь.
Ночью к ней заходит шериф Райан. Вночі до неї заходить шериф Райан.
зимой иногда заходит в Балтийское море. взимку іноді заходить в Балтійське море.
Российская амуниция, оружие заходит в Украину ежедневно. Російська амуніція, зброя заходить до України щодня.
Иногда заходит в лиманы и речные устья. Іноді заходить у лимани та гирла річок.
Тогда говорили: "Над Британской империей никогда не заходит солнце". Як казали: "У Британській імперії ніколи не заходить Сонце".
Звоните или заходите в гости. Телефонуйте або заходьте в гості.
В нем заходим в "Приватность". У ньому заходимо в "Приватність".
Вторые - заходят в десятикилометровую зону. Другі - заходять в десятикілометрову зону.
заходить или перелезать через ограждения заходити чи перелазити через огородження
Сюда случайно вдруг не заходила? Сюди випадково раптом не заходила?
На освободившиеся земли заходили застройщики. На звільнені землі заходили забудовники.
Пишите, звоните, заходите в гости! Пишіть, телефонуйте, приходьте в гості!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!