Примеры употребления "Зато" в русском

<>
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Зато надо понимать и другое. Але маємо розуміти й інше.
Официальный сайт ЗАТО Озерный - Ракетное соединение. Офіційний сайт ЗАТО Озерний - Ракетне з'єднання.
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Зато закупаем мы сперму быка. Натомість закуповуємо ми сперму бика.
Зато историки иногда могут исключать возможности. Але історики інколи можуть виключати можливості.
Зато обрабатывающая почти не развивалась. Зате обробна майже не розвивалася.
Зато отстройки получили кафедральные помещения. Натомість відбудування зазнали кафедральні приміщення.
Зато СНП - явные "друзья Кремля". Зате СНП - явні "друзі Кремля".
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
"Зато управление техникой здорово доработали. "Зате управління технікою здорово допрацювали.
Зато оборудовали новую детскую площадку. Натомість обладнали новий дитячий майданчик.
Но зато в векторном формате. Але зате у векторному форматі.
Зато есть локальное и поясное время. Натомість є локальний та поясний час.
Зато есть три варианта прошедшего. Зате є три варіанти минулого.
Зато власть пыталась укрепить тоталитарный режим. Натомість влада намагалася зміцнити тоталітарний режими.
Зато можно тренироваться с компьютером. Зате можна тренуватися з комп'ютером.
Зато развитием экономики гордятся лишь 10%. Натомість розвитком економіки пишаються лише 10%.
Зато почти мгновенно отреагировала Еврокомиссия. Зате майже миттєво відреагувала Єврокомісія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!