Примеры употребления "Затем" в русском с переводом "згодом"

<>
Затем перешёл в "Киевские ведомости". Згодом перейшов у "Киевские ведомости".
Затем будет нанесена дорожная разметка. Згодом нанесуть і дорожню розмітку.
Затем переведён в Рейнскую армию. Згодом направляється до Рейнської армії.
Затем Юлиус Винценц заинтересовался микологией. Згодом Юліус Вінценц зацікавився мікологією.
Затем село перешло к волоцким князьям. Згодом село перейшло до князів Збаразьких.
Затем следует кульминация - 10-минутное молчание. Згодом слідує кульмінація - десятихвилинне мовчання.
Затем Харви переехал в Сан-Франциско. Згодом Гарві переїхав до Сан-Франциско.
Затем она получила звание полковника медслужбы. Згодом їй присвоїли звання полковника медслужби.
Переезжает в Варну, затем в Париж. Переїздить до Варни, згодом до Парижу.
Затем суд отпустил его под залог. Згодом суд відпустив його під заставу.
Затем ее отправили спецбортом в Москву. Згодом його доправили спецбортом до Москви.
Командовал эскадрильей, а затем истребительной группой. Командував ескадрильєю, згодом - винищувальною групою.
Затем кровавая авария произошла на Житомирщине. Згодом кривава аварія сталася на Житомирщині.
Затем проживал у бабушки в Ромнах. Згодом проживав у бабусі в Ромнах.
Затем все вместе спели Гимн Украины. Згодом усі разом заспівали гімн України.
Затем увлечение переросло в нечто большее. Згодом захоплення переросло в щось більше.
Затем охлажденная лапша обогащается нарезанными помидорами. Згодом охолоджена локшина збагачена нарізаними помідорами.
стал купцом второй, затем первой гильдии. став купцем другої, згодом першої гільдії.
Затем один из них подорвал себя. Згодом один із них підірвав себе.
Затем вместе с семьей перебрался в Борисполь. Згодом разом із родиною перебрався до Борисполя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!