Примеры употребления "Запас" в русском с переводом "запасі"

<>
Украинец весь матч просидел в запасе. Українець увесь матч провів у запасі.
Военнообязанные - лица, которые находятся в запасе. військовозобов'язані - особи, які перебувають у запасі.
С 1950 г. капитан Худяков - в запасе. З 1950 р. капітан Худяков - в запасі.
С 1957 года полковник Жидов - в запасе. З 1957 року полковник Жидів - в запасі.
С 1959 года подполковник Чесак - в запасе. З 1959 року підполковник Чесак - у запасі.
С 1958 года подполковник Решидов - в запасе. З 1958 року підполковник Решидов - в запасі.
С 1946 года лейтенант Ишкинин - в запасе. З 1946 року лейтенант Ішкинін - в запасі.
С 1964 года полковник Палагин - в запасе. З 1964 року полковник Палагін - в запасі.
С 1944 года - в запасе по ранению. З 1944 року - в запасі через поранення.
С 1972 года полковник Бритиков - в запасе. З 1972 року полковник Бритиков - в запасі.
С 1958 года Мустафин капитан в запасе. З 1958 року Мустафін капітан в запасі.
С 1946 года В. П. Кузьминов в запасе. З 1946 року В. П. Кузьмінов в запасі.
С 1946 лейтенант Ф. П. Кривенко в запасе. З 1946 лейтенант Ф. П. Кривенко в запасі.
С 7 февpаля 1831 г. числился в запасе. З 7 лютого 1831 р. числився в запасі.
С 1953 года капитан Сокур П.Т. - в запасе. З 1953 р. капітан Сокур П.Т. - у запасі.
С 1962 года полковник Кузенко Г. А. в запасе. Із 1962 року полковник Кузенко Г. А. в запасі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!