Примеры употребления "Занят" в русском с переводом "займе"

<>
Украинская церковь займёт доминирующие позиции. Українська церква займе домінуючі позиції.
Режиссерское кресло займет Билл Кондон. Місце режисера займе Білл Кондон.
Остальное пространство займет торговая галерея. Інший простір займе торгова галерея.
Кто займет место Пашутина, не уточняется. Хто займе місце Пашутіна, не уточнюється.
Что займет не один-два года. Що займе не один-два роки.
Зарегистрируйтесь сейчас - это займет всего минуту Зареєструйтеся зараз - це займе всього хвилину
Она элементарна и займет несколько секунд. Вона елементарна і займе кілька секунд.
Лубенская команда займет место харьковского "Локомотива" Лубенська команда займе місце харківського "Локомотива"
Это займет у деревни: летом Бандиты Це займе біля села: влітку Бандити
Основание статуи займет площадь около 42 акров. Основа статуї займе площу близько 42 акрів.
Спутник займет орбитальную позицию 105 ° з.д. Супутник займе орбітальну позицію 105 ° з.д.
Продолжительность: вся поездка займет около 60 минут Тривалість: уся подорож займе близько 60 хвилин
Они займут площадь размером в 20 га. Він займе площу розміром 20 га.
Вместо него кресло займет член совета директоров Дэниэл Чжан. Його місце займе член ради директорів компанії Деніел Чжан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!