Примеры употребления "Замкнула" в русском

<>
А замкнула тройку лидеров австрийская Вена. А замкнув трійку лідерів австрійський Відень.
Тройку лидеров замкнула австралийская Канберра. Трійку лідерів замкнула австралійська Канберра.
Замкнула тройку самых безопасных государств Исландия. Трійку найбільш безпечних країн замкнула Ісландія.
Тройку призёров замкнула американка Джулия Манкусо. Трійку призерів замкнула американка Джулія Манкусо.
Тройку лидеров замкнула белорусская спортсменка Ирина Кривко. Замкнула трійку лідерів білоруська спортсменка Ірина Кривко.
Третья очередь замкнула треугольник подземной магистрали. Третя вітка замкнула трикутник підземної магістралі.
Замкнула десятку рейтинга телеведущая Ирена Понарошку. Замкнула десятку рейтингу телеведуча Ірена Понарошку.
Замкнула тройку лидеров команда Финляндии (+ 8,64). Замкнула трійку лідерів команда Фінляндії (+ 8,64).
Екатерина Табашник замкнула первую тройку (1,91 м). Першу трійку замкнула Катерина Табашник (1,90 м).
Сам BPP замкнут относительно дополнения. Сам BPP замкнутий відносно доповнення.
Тройку неудачников замкнул Ford Fiesta. Трійку невдах замкнув Ford Fiesta.
Силовая линия вихревого поля замкнуты. Силові лінії вихрового поля замкнуті.
насос переменной производительности с замкнутым насос змінної продуктивності з замкнутим
Удалить заливку замкнутого контура можно: Видалити заливку замкненого контуру можна:
Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер. Господарство носило натуральний, замкнений характер.
линии магнитной индукции всегда замкнутые? Лінії магнітної індукції завжди замкнені.
Тройку сильнейших замкнул Валттери Боттас на Мерседесе. Замкнув трійку найсильніших Валттері Боттас на Мерседесі.
Он держится настороженно и замкнуто. Він тримається насторожено і замкнуто.
Автоматические комбинированные технологические линии замкнутого цикла Автоматичні комбіновані технологічні лінії замкнутого циклу
44) генетически-инженерная деятельность в замкнутой системе; 41) генетично-інженерна діяльність у замкненій системі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!