Примеры употребления "Закрыть" в русском с переводом "закритому"

<>
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
температура вспышки в закрытом тигле; температури спалаху в закритому тиглі;
Суд шел в закрытом режиме. Суд відбувався в закритому режимі.
Хранить в сухом закрытом складе. Зберігати в сухому закритому складі.
Дальше встреча проходила в закрытом режиме. Надалі засідання проводилося в закритому режимі.
Расслабьтесь в закрытом плавательном бассейне отеля. Розслабтеся в закритому плавальному басейні готелю.
Парламент Украины заседает в закрытом режиме. Парламент України засідає в закритому режимі.
В закрытом состоянии все контейнеры герметичны. У закритому стані всі контейнери герметичні.
Полиптих "Страшный суд" в закрытом состоянии Поліптих "Страшний суд" у закритому стані
Лидер меньшинства выбирается на Закрытом собрании. Лідер меншості обирається на Закритому зібранні.
Само слушание проходило в закрытом режиме. Судове засідання проходило у закритому режимі.
Изготавливаются в открытом и закрытом типе. Виготовляються у відкритому і закритому типі.
Посещение священных мест разрешено в закрытой одежде. Відвідувати храми дозволено лише у закритому одязі.
Обсуждение вопроса депутатами проходило в закрытом режиме. Обговорення договору парламентом відбувалося в закритому режимі.
Участок в закрытом коттеджном городке "Бобрица-Парк". Будинок в закритому котеджному містечку "Бобриця-Парк".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!