Примеры употребления "Заговор" в русском

<>
Против князя начала вызревать заговор. Проти князя почала визрівати змова.
Пробить заговор молчания было очень сложно. Пробити змову мовчання було дуже складно.
1605 - Пороховой заговор в Англии. 1605 - Порохова змова в Англії.
Чувствуя заговор, астроном сбегает из участка. Відчуваючи змову, астроном збігає з дільниці.
Вскоре в ОПГ возник заговор. Незабаром в ОПГ виникла змова.
Дональд Трамп нашел новый "российский заговор" Дональд Трамп знайшов нову "російську змову"
Открыл ли в войске заговор, Чи відкрила в війську змова,
Австрийская власть характеризовала его как "политический заговор". Австрійські власті характеризували його як "політичну змову".
"Заговор врачей" был объявлен фальшивкой. "Змова лікарів" була оголошена фальшивкою.
Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам. Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам.
Трилогия, начатая фильмом "Заговор", завершена. Трилогія, розпочата фільмом "Змова", завершена.
1974), киноактер ("Молодая гвардия", "Заговор послов"). 1974), кіноактор ("Молода гвардія", "Змова послів").
Заговор был раскрыт, и Ригас - умерщвлён. Змова була розкрита, а Рігас - розстріляний.
В результате сложился заговор против королевы. В результаті склався змова проти королеви.
Возник заговор с целью убийства диктатора. Виникла змова з метою вбивства диктатора.
Золотой Колос "" Счастливчик Смитт "" Заговор по-английски " Золотий Колос "" Щасливчик Смітт "" Змова по-англійськи "
Заговор был раскрыт, а сам Ригас - расстрелян. Змова була розкрита, а сам Рігас - розстріляний.
Заговор среди чилийских военных назревал уже давно. Змова серед чилійських військових назрівала вже давно.
Заговор, организованный подполковником Б. С. Димка, подавлен. Змова, організований підполковником Б. С. Димка, пригнічений.
Цель заговора - взорвать дворец Хинкеля. Мета змови - підірвати палац Хінкеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!