Примеры употребления "ЗАТО" в русском с переводом "натомість"

<>
Переводы: все55 зате35 натомість17 але2 зато1
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Зато закупаем мы сперму быка. Натомість закуповуємо ми сперму бика.
Зато отстройки получили кафедральные помещения. Натомість відбудування зазнали кафедральні приміщення.
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
Зато оборудовали новую детскую площадку. Натомість обладнали новий дитячий майданчик.
Зато есть локальное и поясное время. Натомість є локальний та поясний час.
Зато власть пыталась укрепить тоталитарный режим. Натомість влада намагалася зміцнити тоталітарний режими.
Зато развитием экономики гордятся лишь 10%. Натомість розвитком економіки пишаються лише 10%.
Зато треть с этим не согласна. Натомість третина з цим не згодна.
Зато оккупанты потеряли трех боевиков погибшими. Натомість окупанти втратили трьох бойовиків загиблими.
Зато он выдвинул идею общечеловеческого воспитания. Натомість він висунув ідею загальнолюдського виховання.
Зато серьезный скачек совершил Александр Зинченко. Натомість серйозний скачок здійснив Олександр Зінченко.
Зато выделяют три части Священного Писания: Натомість виділяють три частини Святого Письма:
Зато в Донецком аэропорту - относительное затишье. Натомість у Донецькому аеропорту - відносне затишшя.
Зато за меня взялись в Генпрокуратуре. Натомість за мене взялися у Генпрокуратурі.
Зато 37% заявили о плохом качестве водоснабжения. Натомість 37% заявили про погану якість водопостачання.
Зато 22-23% считают, что ситуация ухудшится. Натомість 22-23% вважають, що ситуація погіршиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!