Примеры употребления "ЗАТО" в русском с переводом "зате"

<>
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Зато обрабатывающая почти не развивалась. Зате обробна майже не розвивалася.
Зато СНП - явные "друзья Кремля". Зате СНП - явні "друзі Кремля".
"Зато управление техникой здорово доработали. "Зате управління технікою здорово допрацювали.
Но зато в векторном формате. Але зате у векторному форматі.
Зато есть три варианта прошедшего. Зате є три варіанти минулого.
Зато можно тренироваться с компьютером. Зате можна тренуватися з комп'ютером.
Зато почти мгновенно отреагировала Еврокомиссия. Зате майже миттєво відреагувала Єврокомісія.
"Зато международные обязательства только усилились. "Зате міжнародні зобов'язання тільки посилилися.
Зато очень разнообразно пернатое царство. Зате дуже різноманітно пернате царство.
Зато в Сербии много водохранилищ. Зате в Сербії багато водосховищ.
Зато очень богата местная орнитофауна. Зате дуже багата місцева орнітофауна.
Зато в миксах заходит просто отлично. Зате в міксах заходить просто відмінно.
Зато со славой, хоть с уроном, Зате зі славою, хоч з втратою,
Зато меркурианские сутки равняются 176 земным. Зате меркуріанські добу дорівнюють 176 земним.
Зато здесь ощущается предчувствие близкой смерти; Зате тут відчувається передчуття близької смерті;
Зато можно сделать сотни неповторимых снимков. Зате можна зробити сотні неповторних знімків.
Зато этот вариант выглядит очень стильно. Зате цей варіант виглядає дуже стильно.
Зато предлагают сомнительные препараты химического происхождения. Зате пропонують сумнівні препарати хімічного походження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!