Примеры употребления "Живут" в русском

<>
С 2012 года супруги живут раздельно. З 2012 р. подружжя живе окремо.
Хозяева живут на 1 этаже. Господарі живуть на першому поверсі.
Люди живут в жуткой нищете! Народ жив у жахливій бідності.
Ленинские идеи живут и побеждают. Ленінські ідеї жили й перемагали.
Они живут в параллельных реальностях. Ми живемо в паралельних реаліях.
Живут в Кембридже под Бостоном. Мешкає в Кембриджі під Бостоном.
Студенты живут в трех- или четырехместных комнатах. Студенти проживають в трьох- і чотиримісних кімнатах.
Азиатский линзанги живут преимущественно в лесах. Азійський лінзанги мешкають переважно в лісах.
Там живут моя сестра и племянники. Тут живе її сестра і племінники.
На юге Таиланда живут малайцы. На півдні Таїланду живуть малайці.
Живут в маленькой квартирке на окраине города. Жив у маленький квартирі на околиці міста.
"Все-то люди живут, как цветы цветут"... "Щоб люди жили, як квіти цвіли"...
Около шести миллионов детей живут в неблагополучных семьях. Мінімум 600 тис. дітей проживають у неблагополучних сім'ях.
Актуальный вопрос - сколько живут алкоголики Актуальне питання - скільки живуть алкоголіки
Как живут и учатся семинаристы, Як живуть і вчаться семінаристи,
В лесах Ассама живут носороги. У лісах Ассама живуть носороги.
Сколько живут гуппи в аквариуме Скільки живуть гуппі в акваріумі
Личинки живут в проточных водоёмах. Личинки живуть у проточних водоймах.
Сколько живут петушки в аквариуме Скільки живуть півники в акваріумі
Зайцы живут поодиночке или парами. Зайці живуть поодинці або парами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!