Примеры употребления "Жестокие" в русском с переводом "жорстокі"

<>
Последовали аресты, избиения, жестокие пытки. Почалися арешти, побиття, жорстокі тортури.
Писателя мучают жестокие нападения стенокардии. Письменника мучать жорстокі напади стенокардії.
В Несвиже происходят жестокие убийства. У Несвіжі відбуваються жорстокі вбивства.
Жестокие ММФ действия Тори Лейн Жорстокі ММФ дій Торі Лейн
Все "жестокие приступы" [1] были отбиты. Всі "жорстокі напади" [1] були відбиті.
КГБ применяло к УХГ жестокие репрессии. КҐБ застосовує до УГГ жорстокі репресії.
Жестокие кровопролитные бои не увенчались успехом. Жорстокі кровопролитні бої не увінчалися успіхом.
Жестокие бои развернулись на улицах Станислава. Жорстокі бої розгорнулися на вулицях Станіслава.
Крайняя форма этого - жестокие акты терроризма. Крайня форма цього - жорстокі акти тероризма.
Возникли жестокие конфликты на национальной почве. Виникли жорстокі конфлікти на національному ґрунті.
Определение: жестокие, подлые, страшные и другие. Означення: жорстокі, підлі, страшні та інші.
Бои здесь были жестокие и кровопролитные. Бої тут були жорстокі і криваві.
Для искоренения гордыни применяются жестокие наказания. Для викорінення гордині застосовуються жорстокі покарання.
На гражданское население обрушились жестокие репрессии. На цивільне населення обрушилися жорстокі репресії.
Хэпгуд ждали жестокие тренировки с нагрузкой. Гепгуда чекали жорстокі тренування з навантаженням.
Для этого применялись жестокие, репрессивные методы. Для цього застосовувались жорстокі, репресивні методи.
Здесь, у Черной речки происходили жестокие бои. Тут, біля Чорної річки відбувалися жорстокі бої.
Особо жестокие репрессии пришлись на 1937 год. Особливо жорстокі репресії припали на 1937 рік.
Экономика Украины подверглась жестоким потрясениям. Економіка України пройшла жорстокі потрясіння.
Однако жестокая расправа не остановила крестьян. Але жорстокі розправи не зупинили селян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!