Примеры употребления "Единым" в русском с переводом "єдину"

<>
единую систему планово-предупредительного ремонта; єдину систему планово-запобіжного ремонту;
единую информационно-консультационную службу города; єдину інформаційно-консультаційну службу міста;
единую форму отчетности по взносу; єдину форму звітності із внеску;
Строить мирную, единую, процветающую Украину. Будувати мирну, єдину, квітучу Україну.
всей группы через единую ведомость. усієї групи через єдину відомість.
Создавайте единую систему продаж компании Створюйте єдину систему продажів компанії
Прокуратура Украины - единая государственная централизованная система... Прокуратура України становить єдину централізовану систему органів.
Единая подсистема управления финансово-хозяйственными процессами; Єдину підсистему управління фінансово-господарськими процесами;
создать единую корпоративную базу кадровой информации; Створити єдину корпоративну базу кадрової інформації;
Каждая команда имеет единую соревновательную цель. Кожна команда має єдину змагальну ціль.
Вести единую базу грузоперевозчиков и автопарка; Вести єдину базу вантажоперевізників і автопарку;
Все радиостанции интегрированы в единую систему. Усі радіостанції інтегровані в єдину систему.
Оба государства объединялись в единое Речь Посполитую. Обидві держави об'єднувалися в єдину Річ Посполиту.
В единую централизованную систему СК России входят: В єдину централізовану систему МВС Росії входять:
подполья ОУН в единую структуру ОУН-УПА. підпілля ОУН в єдину структуру ОУН-УПА.
В итоге была принята единая спецификация "2k / 8k". Зрештою, було прийнято єдину специфікацію "2k / 8k".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!