Примеры употребления "Единое" в русском с переводом "єдина"

<>
Так появилась единое государство - Испанское королевство. Так з'явилася єдина держава - Іспанське королівство.
"Это демонстрирует, что Украина едина. "Це демонструє, що Україна єдина.
Она и едина, и бессмертна. Вона і єдина, і безсмертна.
Единая база событий комплаенс риска Єдина база подій комплаєнс ризику
ЕСКД - Единая система конструкторской документации; ЕСКД - єдина система конструкторської документації;
Наша Украина - единая и неделимая! Моя Україна - єдина та неподільна!
Единая касса повторит запрос позже. Єдина каса повторить запит пізніше.
Единая информационно-консультационная служба города Єдина інформаційно-консультаційна служба міста
Единая и двойная распылительная насадка Єдина і подвійна розпилювальна насадка
Единая ценовая политика с аэродромами! Єдина цінова політика з аеродромами!
Единая система допусков и посадок. Єдина система допусків та посадок.
Единая унифицированная система управления предприятием Єдина уніфікована система управління підприємством
б) единая районная муниципальная собственность; б) єдина районна державна власність;
единая экосистема сервисов электронного документооборота; єдина екосистема сервісів електронного документообігу;
Единая оборонная и внешняя политика. Єдина оборона і зовнішня політика.
ЕСТД - единая система технологической документации. ЕСТД - єдина система технологічної документації;
Частное арендное предприятие "Русь единая" Приватне орендне підприємство "Русь єдина"
Признак зоны - единая семизначная нумерация. Ознака зони - єдина 7-значна нумерація.
Бренд - единая целостная уникальная система. Бренд - єдина цілісна унікальна система.
Зачем Украине единая автокефальная церковь? Навіщо Україні єдина автокефальна церква?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!