Примеры употребления "Единичное" в русском

<>
предполагающая единичное или мелкосерийное производство; переважання одиничного або дрібносерійного виробництва;
И это далеко не единичное происшествие. І ця далеко не одинична подія.
Землетрясения в Мексике - не единичное явление. Землетруси у Мексиці - не поодиноке явище.
понятие "мужество капитана Гастелло" - единичное, абстрактное). поняття "мужність капітана Гастелло" - одиничне, абстрактне).
Единичные заказы окупаемости не обеспечат. Поодинокі замовлення окупності не забезпечать.
Предметы Спецификация единичные детали пакета предмети специфікація одиничні деталі пакету
где p - вероятность единичного прогона,%; де p - ймовірність одиничного прогону,%;
Имеется единичный пример семиступенчатой чаканы. Є одиничний приклад семиступінчастої чакани.
Нейтральным элементом является единичная матрица. Одиничним елементом є одинична матриця.
Встречается единичными и системными колониями. Зустрічається поодинокими та системними колоніями.
Превратить единичных клиентов в регулярных Перетворити одиничних клієнтів в регулярних
Встречаются небольшими колониями, часто единично. Зустрічаються невеликими колоніями, часто одинично.
Введение продналога не стало единичной мерой. Введення продподатку не стало одиничним заходом.
Есть и спрос с единичной эластичностью. Є і попит з одиничною еластичністю.
в единичных случаях - гемолитическая анемия. у поодиноких випадках - гемолітична анемія.
способом воздействия (единичный, коллегиальный, коллективный); спосіб впливу (одноособовий, колективний, колегіальний);
Случай с Онодой не был единичным. Випадок з Онодою не був поодиноким.
Суждения бывают общими, частными и единичными. Судження бувають загальними, приватними і одиничними.
Известны лишь единичные примеры сотрудничества. Відомі лише поодинокі приклади співпраці.
Впускные погребения бабинской (КМК) культуры единичны. Впускні поховання бабинської (КБК) культури одиничні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!