Примеры употребления "Европейских" в русском

<>
Трускавец переориентируется на европейских отдыхающих Трускавець переорієнтовується на європейських відпочивальників
Неодобрение действиям европейских властей выразили 48% британцев; Несхвалення дій європейської влади висловили 48% британців;
Революция во Франции встревожила европейских монархов. Революція у Франції стурбувала європейські монархії.
Дания - магнит для европейских студентов. Данія - магніт для європейських студентів.
Каково представление украинцев о европейских ценностях? Яке уявлення українців про європейські цінності?
Цена газа на европейских хабах Ціна газу на європейських хабах
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
^ Кубок европейских чемпионов, Кубок ярмарок. ↑ Кубок європейських чемпіонів, Кубок ярмарків.
Руководитель Центра Европейских исследований ТНПУ. Керівник Центру Європейських досліджень ТНПУ.
Бронепалубные крейсера других европейских стран Бронепалубні крейсера інших європейських країн
Всего сравнивались 372 европейских города. Загалом порівняли 372 європейських міста.
Комитет содействия получению Европейских грантов Комітет сприяння отриманню Європейських грантів
Фредом интересуется ряд европейских клубов. Фредом цікавиться ряд європейських клубів.
Сыны Украины в европейских университетах. Сини України в європейських університетах.
Говорится о трех выпусках европейских облигаций. Говориться про три випуски європейських облігацій.
Каддафи "шокирован предательством своих европейских друзей" Каддафі шокований "зрадою своїх європейських друзів"
Дикая свинья - типичный обитатель европейских лесов Дика свиня - типовий мешканець європейських лісів
Колокольчик ложечницелистный встречается в европейских горах. Дзвіночок ложечницелистный зустрічається у європейських горах.
Является частью сети европейских пешеходных маршрутов. Є частиною мережі європейських пішохідних маршрутів.
Высококачественное стекло от лучших европейских производителей Високоякісне скло від кращих європейських виробників
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!