Примеры употребления "ЕС" в русском с переводом "єс"

<>
Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС Співробітництво з нотифікованими органами ЄС
< Китайские подделки контрабандой в ЕС ← Китайські підробки контрабандою в ЄС
Целевой рынок: Казахстан, СНГ, ЕС Цільовий ринок: Казахстан, СНД, ЄС
Кто выдает Голубую Карту ЕС? Хто видає Блакитну Карту ЄС?
Китайские подделки контрабандой в ЕС Китайські підробки контрабандою в ЄС
"Действительно ЕС квотирует эту продукцию. "Дійсно ЄС квотує цю продукцію.
ЕС также непопулярен среди коммунистов. ЄС також непопулярний серед комуністів.
Инвестфонды демонстрируют рост в ЕС. Інвестфонди демонструють зростання в ЄС.
Консультации по структурным фондам ЕС Консультації по структурних фондів ЄС
Украина - ЕС: Последнее брюссельское предупреждение... Україна - ЄС: останнє брюссельське попередження...
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
движение к ЕС Балканских стран; рух до ЄС Балканських країн;
В ЕС обновлено органическое законодательство В ЄС оновлено органічне законодавство
Санкционные режимы ЕС и США Санкційні режими ЄС та США
Директива - тип законодательного акта ЕС. Директива - тип законодавчого акту ЄС.
США в ЕС подключите адаптер США в ЄС підключіть адаптер
Электромобильные гонки. Китай vs. ЕС Електромобільні перегони. Китай vs. ЄС
Поддержка ЕС процессу восстановления Непал Підтримка ЄС процесу відновлення Непал
Это историческая функция ЕС ", - уверен Снайдер. Це історична функція ЄС ", - переконаний Снайдер.
ЕС призвал Анкару уважать права человека. ЄС закликав Анкару поважати права людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!