Примеры употребления "Дочь" в русском с переводом "дочки"

<>
Наряду с отцовской могилой также похоронена дочь Екатерина. Поряд з батьковою могилою - поховання дочки Катерини.
Отцом дочери является Павел Сидоров. Батьком дочки є Павло Сидоров.
1889 год - рождение дочери Натальи. 1889 рік - народження дочки Наталі.
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
Судьба младшей дочери осталась неизвестной. Доля молодшої дочки залишилася невідомою.
1898 год - рождение дочери Александры. 1898 рік - народження дочки Олександри.
1968) и дочери Шанталь (род. 1968) і дочки Шанталь (нар.
Прощальное письмо дочери от мамы. Прощальний лист дочки від мами.
Мать Нади приезжает к дочери. Мати Наді приїжджає до дочки.
25 - Рождение дочери Сэмавайса Эланор Прекрасной. 25 - Народження дочки Семавайса Еланор Прекрасної.
Три дочери: Ярослава, Ульяна и Мария. Три дочки: Ярослава, Уляна і Марія.
Третий: Женат Сыны и Дочери граждан Третій: Одружений Сини й Дочки громадян
дочери князей Семёна Львова, Володимира Волконского. дочки князів Семена Львова, Володимира Волконського.
Отцом дочери является Павел Сидоров [19]. Батьком дочки є Павло Сидоров [19].
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
Риголетто клянётся отомстить за позор дочери; Ріґолетто клянеться помститися за ганьбу дочки;
Муж старшей дочери президента Трампа Иванки. Чоловік старшої дочки президента Трампа Іванки.
Она была подругой дочери Кастро - Арлин. Вона була подругою дочки Кастро - Арлін.
Беляевой), дочери профессора Московской духовной академии. Бєляєвої), дочки професора Московської духовної академії.
Вдове пенсион и дочери по замужество. Вдові пенсіон і дочки по заміжжя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!