Примеры употребления "Доставили" в русском с переводом "доставлено до"

<>
Больного ребенка доставили в профильный институт. Хвору дитину доставлено до профільного інституту.
Мужчину доставили в Терновское отделение полиции. Чоловіків доставлено до Тернівського відділення поліції.
Участников события доставили в Васильковскую центральную больницу. Учасників події доставлено до Васильківської центральної лікарні.
Их оперативно доставили в стационарное медицинское учреждение. Їх оперативно доставлено до стаціонарного медичного закладу.
Всех нарушителей доставили в местное отделении полиции. Всіх зловмисників доставлено до місцевого відділу поліції.
Наши защитники доставлены в военный мобильный госпиталь. Наших захисників доставлено до військового мобільного госпіталя.
Тела погибших героев доставлены в Старобельский морг. Тіла загиблих героїв доставлено до Старобільського моргу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!