Примеры употребления "Доставили" в русском с переводом "доставлено"

<>
Всех спасенных доставили в безопасное место. Усіх врятованих доставлено у безпечне місце.
Пострадавшие доставлены в больницу Анталии. Потерпілих доставлено до лікарні Анталії.
Пострадавшие доставлены в Белоцерковскую ЦРБ. Постраждалих доставлено до Білоцерківської ЦРЛ.
Их карета "скорой" доставила в больницу. Їх каретою "швидкої" доставлено у лікарню.
Доставлено, как и планировалось, 7 тепловозов... Доставлено, як і планувалося, 7 тепловозів...
Он был доставлен в больницу города Авдеевка. Його було доставлено до лікарні міста Авдіївка.
Горе-водитель задержан, автомобиль доставлен на штрафплощадку. Горе-водій затриманий, автомобіль доставлено на арештмайданчик.
Водитель с переломом плеча доставлен в больницу. Водія з переломом плеча доставлено до лікарні.
Туда уже доставлено более 175 тонн риса. Туди вже доставлено більше 175 тонн рису.
Тела погибших доставлены в морг Турковской ЦРБ. Тіла загиблих доставлено до моргу Турківської ЦРЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!