Примеры употребления "Долгов" в русском

<>
Киевсовет согласовал принятие долгов "Киевэнерго" перед "Нафтогазом" Кабмін схвалив реструктуризацію боргу "Київтеплоенерго" перед "Нафтогазом"
метода исчисления резерва сомнительных долгов; методу обчислення резерву сумнівних боргів;
Автор этой композиции - белорусский скульптор В. Долгов. Автором цієї композиції є білоруський скульптор В'ячеслав Долгов.
Украина не имеет долгов перед "Газпромом" Україна не має заборгованості перед "Газпромом"
Резерв сомнительных долгов не создавался. Резерв сумнівних боргів не нараховувався.
метод определения резерва сомнительных долгов; метод визначення резерву сумнівних боргів;
взыскание дебиторской задолженности и долгов. стягнення дебіторської заборгованості і боргів.
Его ведомым был А. Долгов. Його веденим був А. Боргів.
Алексей Терехин, "Жизнь без долгов" Олексій Терьохін, "Життя без боргів"
Резерв сомнительных долгов не создается. Резерв сумнівних боргів не нараховується.
Отказ от долгов майданной власти; Відмова від боргів майданної влади;
* поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; · надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
скупку акций, долгов предприятия нежелательными партнерами; Скупка акцій, боргів підприємства небажаними партнерами;
поступление долгов, ранее списанных как безнадежные. Надходження боргів, списаних раніше як безнадійні.
Справка об отсутствии долгов по квартплате. Довідка про відсутність боргів по квартплаті.
Держатели евробондов одобрили реструктуризацию долгов "Метинвеста" Утримувачі євробондів схвалили реструктуризацію боргів "Метінвесту"
Даже от так называемых безнадежных долгов. За винятком так званих безнадійних боргів.
"Ситуация с погашением долгов остается сложной. "Ситуація з погашенням боргів залишається складною.
Метод определения величины резерва сомнительных долгов. Методи визначення величини резерву сумнівних боргів.
Д-т 38 "Резерв сомнительных долгов" Дт 38 "Резерв сумнівних боргів"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!