Примеры употребления "Договоры" в русском

<>
Договоры аренды земельной доли (пая). Договір оренди земельної частки (паю).
Многосторонние международные договоры, регламентирующие вопросы выдачи. Загалом багато міжнародних договорів регламентують питання екстрадиції.
гражданско-правовые и прочие договоры цивільно-правові та інші договори
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
Парижский и Губертусбургский мирные договоры. Паризький та Губертсберзький мирні договори.
признается право толковать международные договоры. Визнається право тлумачити міжнародні договори.
С работниками заключаются трудовые договоры. З працівниками укладаються трудові договори.
Заключайте с клиентами договоры подряда. Укладайте з клієнтами договори підряду.
Сен-Жерменский и Трианонский договоры. Сен-Жерменський та Тріанонський договори.
Различают договоры реальные и консенсуальные. Розрізняють договори реальні і консенсуальні.
Брестский и Бухарестский договоры аннулировались. Бухарестський і Брестський договори анулювалися.
Все договоры хранятся в БТИ. Всі договори зберігаються в БТІ.
Договоры агрохимического и гидромелиоративного обслуживания. Договори агрохімічного і гідромеліоративного обслуговування.
Рассматривает договоры подряда на капитальное строительство; Розглядає договори підряду на капітальне будівництво;
Договоры на комплексное природопользование - функция администрации. Договори на комплексне природокористування - функція адміністрації.
Договоры подряда, оказания услуг, outsourcing, outstaffing Договори підряду, надання послуг, outsourcing, outstaffing
коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами; колективні договори, взаємодія з професійними спілками;
Существовали договоры о покровительстве, о союзе. Існували договори про заступництво, про союз.
Заем и безвозмездное хранение - договоры односторонние; Позика і безоплатне зберігання - договори односторонні;
расширить право государства отменять "частные" договоры; розширити право держави скасовувати "приватні" договори;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!