Примеры употребления "Доволен" в русском

<>
Главный тренер "Шахтера" доволен жеребьевкой. Головний тренер "Шахтаря" задоволений жеребкуванням.
Доволен ли ты конечным результатом? Чи задоволені ви кінцевим результатом?
"Я очень доволен и взволнован. "Я дуже радий і схвильований.
посылку доставили быстро, покупкой доволен посилку доставили швидко, покупкою задоволений
Я доволен сотрудничеством с этой компанией. Я радий співпраці з цією компанією.
Я очень доволен достигнутым прогрессом; Я дуже задоволений досягнутим прогресом;
Конечно, я доволен ", - сообщил Ребров. Звичайно, я задоволений ", - сказав Ребров.
он доволен мной во Христе. він задоволений мною у Христі.
И он доволен этой мыслью. І він задоволений цією думкою.
Своими подчиненными пан Станислав доволен. Своїми підлеглими пан Станіслав задоволений.
"Я очень доволен предоставленной мне возможности. "Я дуже задоволений наданою мені можливості.
Я доволен их работой ", - сказал Мельниченко. Я задоволений їхньою роботою ", - сказав Мельниченко.
Чингисхан был доволен таким ходом событий; Чингізхан був задоволений таким ходом подій;
Игрок заявил, что доволен своим трансфером. Гравець заявив, що задоволений своїм трансфером.
"Я в целом доволен сегодняшними консультациями. "Я в цілому задоволений сьогоднішніми консультаціями.
Очень доволен вторым местом Юли Липницкой. Дуже задоволений другим місцем Юлі Липницької.
Покупками и сервисом всегда остаюсь доволен ". Покупками і сервісом завжди залишаюся задоволений ".
Президент не доволен поспешными инициативами Сейма Президент не задоволений поспішними ініціативами Сейму
Я доволен брокером бинарных опционов, советую. Я задоволений брокером бінарних опціонів, раджу.
Сам Марек остался доволен своей игрой. Сам Марек залишився задоволений своєю грою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!