Примеры употребления "Доброго" в русском с переводом "добра"

<>
Словом, "нет худа без добра". Втім, "немає лиха без добра".
Янукович желает Тарасюку "только добра" Янукович бажає Тарасюку "тільки добра"
Художественно-керамическая мастерская "Добра глина" Художньо-керамічна майстерня "Добра глина"
Однако нет худа, без добра. Але немає лиха, без добра.
Много спать - добра не видать. Довго спати - добра не бачити.
Инкассация добра от покупателей "Фокстрот" Інкасація добра від покупців "Фокстрот"
Еще добра в России сотворит. Ще добра в Росії створить.
Вечное противостояние добра и зла. Вічне протистояння добра і зла.
Благотворительная акция "На крыльях добра" Благодійна акція "На крилах добра"
Концертно-игровая программа "Дорогою добра" Концертна програма "Дорогою добра"
Сауле - покровительница света, жизни, добра. Сауле - покровителька світла, життя, добра.
Очень красивая, милая и добрая. Дуже красива, мила і добра.
Ризеншнауцер - любящая и добрая собака. Різеншнауцер - любляча і добра собака.
старая добрая игра, сейчас скачиваю! стара добра гра, зараз скачую!
Озвучивает: Олег Куликович Добрая пчела. Озвучує: Олег Куликович Добра бджола.
Вновь подняли руки добрая треть. Знов піднесла руки добра третина.
Плоды наук, добро и зло, Плоди наук, добра і зла,
Рождественский кофе - твое доброе дело! Різдвяна кава - твоя добра справа!
Добрый Человек возвращает Арье зрение. Добра Людина повертає Арії зір.
Писанка - символ возрождения, красоты, любви, добра. Писанка - символ відродження, краси, любові, добра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!