Примеры употребления "Деятели" в русском с переводом "діячів"

<>
Были репрессированы многие деятели культуры. Багато діячів культури були репресовані.
Массово расстреливали деятелей украинской культуры. Масово розстрілювали діячів української культури.
построена диаграмма сосуществования исторических деятелей; побудована діаграма співіснування історичних діячів;
Отношение к общественно-политическим деятелям Ставлення до громадсько-політичних діячів
Обновленческий раскол в портретах его деятелей. Обновленський розкол в портретах його діячів.
Как же учтены памятники этих деятелей? Як же обліковані пам'ятки цих діячів?
Несколько деятелей прежнего правительство были казнены. Кілька діячів колишнього уряду було страчено.
история Церкви в биографиях выдающихся деятелей; історія Церкви в біографіях видатних діячів;
Главным обвинением для украинских деятелей было Головним звинуваченням для українських діячів було
"Censeur", где печатал "Портреты русских деятелей"; "Censeur", де друкував "Портрети російських діячів";
Музей деятелей литературы и искусства Уманщины Музей діячів літератури і мистецтв Уманщини
Несколько деятелей прежнего правительства были казнены. Кілька діячів колишнього уряду були страчені.
Украшением служили только портреты революционных деятелей... Прикрасою були тільки портрети революційних діячів...
Это заготовка статьи о деятеле Большого террора. Це незавершена стаття про діячів Великого терору.
Сегодня Комитас покоится в Пантеоне деятелей культуры. Нині Комітас покоїться в Пантеоні діячів культури.
Н. Горецкая - член Всеукраинского общества музыкальных деятелей. Н. Горецька - член Всеукраїнського товариства музичних діячів.
Арест митрополита М. Борецкого и других церковных деятелей. Арешт митрополита М. Борецького та ін. православних діячів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!