Примеры употребления "Детёныш" в русском

<>
Детёныш рождается очень маленьким и недоразвитым. Дитинча народжується дуже маленьким і недорозвиненим.
Часто рождается только один детёныш, редко два. Часто народжується тільки одне дитинча, рідко два.
единственный детёныш рождается в июне-июле. єдине дитинча народжується в червні-липні.
Рождается беспомощный детеныш, иногда два-три. Народжується безпорадне дитинча, іноді два-три.
Пазлы с липучками "Чье детеныш" - 3шт; Пазли з липучками "Чиє дитинча" - 3шт;
Самка рождает до 25 детёнышей. Самиця народжує до 25 дитинчат.
В помете 2-3 детенышей. У посліді 2-3 дитинчата.
Мать яростно защищает своего детёныша. Мати ревно захищає своє дитинча.
Детёныша не было "- вспоминал Бенито Муссолини. Дитинчати не було "- згадував Беніто Муссоліні.
Детёныши появляются в конце июля. Молодь з'являється з кінця липня.
Детёныши рождаются один раз в два года. Малята народжуються один раз на два роки.
После 140-145 дней беременности рождаются 2 детеныша. Черех 140-145 днів вагітності народжується двоє малюків.
исключение составляют самки с детёнышами. виняток становлять самки з дитинчатами.
Самка рождает одного или двух детенышей. Самиці народжують одного або двох малят.
Самки рождают по 1 детёнышу. Самки народжують по 1 дитинчаті.
Самка рождает 2 - 3 детёнышей. Самка народжує 2 - 3 дитинчат.
Детеныши похожи на взрослых животных. Дитинчата схожі на дорослих тварин.
Выясняется, что Ладлоу похитил и детёныша. З'ясовується, що Ладлоу викрав і дитинча.
Выживают только 2 детёныша, по числу сосков. Виживають лише 2 дитинчати, за числом сосків.
Детёныши появляются над землёй в июле. Молодь з'являється над землею в липні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!