Примеры употребления "Демонстрирует" в русском с переводом "демонструють"

<>
Квазары демонстрируют нам этот эффект. Квазари демонструють нам цей ефект.
Краеведческие музеи демонстрируют исторические экспонаты. Краєзнавчі музеї демонструють історичні експонати.
Это наглядно демонстрируют приведенные фотоматериалы. Це наочно демонструють наведені фотоматеріали.
Криптовалютные рынки демонстрируют месячные минимумы Криптовалютні ринки демонструють місячні мінімуми
Инвестфонды демонстрируют рост в ЕС. Інвестфонди демонструють зростання в ЄС.
Отчетливо ужас нацизма демонстрируют методы Виразно жах нацизму демонструють методи
Криптовалютные рынки демонстрируют месячные минимумы - Gesellberg Криптовалютні ринки демонструють місячні мінімуми - Gesellberg
Музыкальные коллективы, хореографические ансамбли демонстрируют номера. Музичні колективи, хореографічні ансамблі демонструють номери.
Оба политика старательно демонстрируют политическое примирение. Обоє політиків старанно демонструють політичне примирення.
Остальные области Украины демонстрируют отрицательные показатели. Решта областей України демонструють негативну динаміку.
Некоторые альткоины также демонстрируют впечатляющий рост. Деякі альткоіни також демонструють вражаючий ріст.
Они демонстрируют песенные и танцевальные номера. Вони демонструють пісенні та танцювальні номери.
В этот день байкеры демонстрируют мототехнику. В цей день байкери демонструють мототехніку.
Четыре метода "button click" демонстрируют использование: Чотири методи "button click" демонструють використання:
На практике ФПГ демонстрируют разную эффективность. На практиці ФПГ демонструють різну ефективність.
Военнослужащие демонстрируют реактивные пехотные огнеметы "Шмель". Військовослужбовці демонструють реактивні піхотні вогнемети "Шмель".
Такие партии демонстрируют "ускоренный прагматизм" политиков. Такі партії демонструють "прискорений прагматизм" політиків.
шведы и немцы демонстрируют умеренную гетерогенность; шведи і німці демонструють помірну гетерогенність;
"Викинги" вновь демонстрируют удачную коллективную работу. "Вікінги" знову демонструють вдалу колективну роботу.
Цирковые труппы демонстрируют фокусы, акробатические номера. Циркові трупи демонструють фокуси, акробатичні номери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!